Tradução simultânea assistida por AI para eventos corporativos
Áudio traduzido e legendas com baixa latência, entregues no telemóvel de cada participante — sem cabines, sem recetores, sem logística de equipamentos. Tecnologia de tradução com inteligência artificial — a nossa solução DO IT Translate — operada no local pela equipa técnica da DO IT HAPPEN, do soundcheck ao encerramento.
Porquê tradução simultânea com inteligência artificial
A tradução simultânea para eventos deixou de exigir cabines, recetores e semanas de logística. O modelo mudou — e os custos também.
Sem cabines, sem recetores
Os participantes acedem por QR code ou link, no próprio telemóvel e com os próprios auriculares. Menos logística, menos custo e zero equipamento perdido ou por desinfetar.
Mais idiomas, sem multiplicar custos
Adicionar um idioma já não implica mais uma cabine nem mais um intérprete. A tradução com AI escala para os idiomas de que o público precisa.
Áudio, legendas ou ambos
Tradução entregue em áudio sintetizado no telemóvel, em texto com baixa latência, ou como legendagem em ecrã para a sala — conforme o formato do evento.
Operação técnica incluída
Não entregamos um login e desejamos boa sorte. Setup pré-evento, testes de áudio, soundcheck e técnico no local fazem parte do serviço.
Integração com o som da sala
Captação a partir da mesa de som ou com microfones dedicados, em articulação direta com a equipa audiovisual, de som ou de produção do evento.
Dimensionada caso a caso
Número de salas, duração, idiomas e formato: a solução é desenhada para o seu evento — e não o contrário. Proposta ajustada, sem pacotes rígidos.
Transcrição, tradução e entrega ao público — durante o evento
Um fluxo simples e testado antes de o evento começar.
Captação do áudio
Captamos o áudio da sala ou do orador — a partir da mesa de som do evento ou com microfones dedicados.
Transcrição automática
O discurso é transcrito automaticamente, com glossários ajustados à terminologia do evento quando necessário.
Tradução com AI
A inteligência artificial traduz para os idiomas definidos, em simultâneo e com baixa latência.
Entrega ao público
Áudio sintetizado e/ou texto no telemóvel de cada participante (QR code), ou legendas em ecrã na sala.
No telemóvel do participante ou em ecrã
Cada evento tem o seu contexto. Por isso a entrega da tradução adapta-se ao setup audiovisual disponível e ao tipo de público.
- Link ou QR code — o participante aponta a câmara, escolhe o idioma e ouve a tradução nos próprios auriculares. Sem instalação de apps.
- Legendagem em ecrã — tradução e transcrição AI apresentadas em ecrãs da sala ou no palco, para eventos onde o áudio individual não é o formato certo.
- Combinação dos dois — áudio multilingue no telemóvel + legendas em ecrã, para audiências mistas e eventos híbridos.
- Transcrição do evento — registo escrito das sessões, útil para atas, acessibilidade e conteúdos pós-evento.

Pensado para quem faz eventos acontecer
Organizadores de eventos
Um fornecedor único para a componente multilingue: tecnologia, som e operação. Menos fornecedores para coordenar, menos riscos no dia do evento.
Eventos corporativos
Kick-offs, townhalls, conferências e reuniões internacionais com equipas multilingues. Imagem premium, sem a fricção logística do modelo tradicional.
Empresas de audiovisuais
Integramo-nos no vosso setup: captação a partir da vossa régie, articulação técnica direta e um serviço de tradução que podem propor aos vossos clientes.

Do soundcheck ao encerramento
A diferença entre uma demo de tecnologia e um serviço em que se pode confiar está na operação. É isso que fazemos.
- Setup pré-evento e configuração dos idiomas e canais
- Testes de áudio e soundcheck com a produção
- Técnico no local e acompanhamento durante todo o evento
- Articulação com equipa AV, som, produção e organização
- Sinalética e onboarding dos participantes (QR, instruções)
Desenhada caso a caso, nunca em pacote rígido
Solução dimensionada à medida de cada evento — a proposta é ajustada ao número de salas, idiomas e duração, com operação técnica incluída.
Antes de pedir proposta
A tradução simultânea com AI substitui intérpretes humanos?+
Que idiomas estão disponíveis?+
Os participantes precisam de instalar uma app?+
E se o evento não tiver equipa audiovisual?+
Qual é a latência da tradução?+
Funciona em várias salas em simultâneo?+
Como funciona o preço?+
Peça uma proposta para o seu evento
Conte-nos o essencial. Respondemos rapidamente com uma proposta ajustada ao número de salas, idiomas e duração — sem compromisso.
Pedido recebido!
Obrigado. Vamos analisar o contexto do seu evento e respondemos rapidamente com uma proposta ajustada.
Falar já por WhatsApp